검색
문헌
검색 > 문헌 > 기사
전시 하의 레코드계 현상
구분 표준화 정보 원문정보
기사제목 전시 하의 레코드계 현상 戰時下의레코-드界現狀
종    류 기사 記事
필    자 구원회 具沅會
출처정보 조광 朝光
연    도 1940-04 昭和十五年四月
면    수 118 118
기사
一, 軟調流行歌의潜影
「나는몰나요」․「알어달나요」等 에로百퍼센트의煽情的流行歌레코-드가 一世를 風靡한것도 벌써四五年前일이다. 昭和十二年七月 支那事變의 勃發을 契機로하여 이러한 軟調流行歌의레코-드는 一時에 그 그림자를 감추고 이에 代身하여 軍歌調레코-드가 거리에 汎濫하게되였다. 「愛國行進曲」․「愛馬進軍歌」等 內閣情報部 또는 陸軍省選定에 依하여 製作된 레코-드는 勿論이어니와 「露營の歌」․「日の丸行進曲」等과같이 各레코-드會社가 戰時氣分을 캣취하여 營利的으로 製作한 레코-드도 時局에 反映되어 宏壯한數字의 販賣成績을 올니었다. 各社는 이 戰時氣分을 高調하여 無慮百種의 軍歌調레코-드를 製作하였고 이에따러서 收入된利益도 世間에서 想像할수없을만한 莫大한數字로써 戰時下의 平和事業으로 많은弱點을 갖후어 가장 그前途가 憂慮되였든레코-드界는 世人의 豫想과는 反對로 俄然 空前의好景氣時代를 謳歌하게되였다. 朝鮮레코-드界에서도 「正義의行進」․「종군看護婦의노래」等 軍國調의 레코-드를 製作하였었으나 作曲의 拙劣로因함인지 所期의 成績을 내지못하였었음은遺憾이다. 그러나 時局이 漸次 長期戰으로 드러가자 레조-드界도 愼重한 態度로 長久한 營業方針을 策立할수밖에없었다. 軍歌調만으로는 大衆의歡心을 살수없고 그렇다고 事變前의 「에로」氣分이나 또는「센치」한 메로디-의流行歌로 還元하기에는 時局이容恕치않는바로 正히 進退兩難의 苦境해直面하고마렀다. 이리하여 各레조-드會社가 各々 그 局面打開에 苦心하고있는동안에 大衆의關心은 漸次洋樂으로 傾向되여 各社의 洋樂레코-드의 販賣量이 不知不識間에 놀나운數字에到達하였다.

二, 부루-스의全盛時代
洋樂레코-드의 急進的販賣增加는 大衆의 레코-드感賞力을 더욱 向上시켰고, 洋樂知識의普及은 日本流行歌의「째즈」化의 動機를 招來하였다. 이러한機運에 着目한 各레코-드會社는 軍歌레코-드를 製作하는 一面「째즈」레코-드製作에 着手하기始作하야 本格的「엘젠친․탱고」의 스타일이든가 情熱的「룸바」의 리즘까지도 日本流行歌에 漸次吸收되였다. 이러든次에 彗星과같이 出現하야 日本流行歌界를 根本的으로 震駭한것이 저 有名한「別れのブル-ス」다. 港口의哀愁를 노래한 이 「째즈」流行歌는 藤浦洸氏의作詩로 日本의 「째즈」音樂權威 服部良一氏가 東洋人의情緖를 加味하야 맨든 名曲이다. 「別れのブル-ス」는 事變前에 發賣되었고 發賣當時에는 그다지 反響이없든것이 軍歌調의 硬派流行歌가 汎濫하고 軟調의流行歌가 潜跡한 뒤를따러 潜行的으로流行하다가 發賣後半年以上이지난 昭和十三年正月頃부터-爆發的으로 全國에流行하야 드디여 一世를 風靡하고마렀다. 日本의「째즈」레코-드로서는 過去에있어서 一萬枚以上의消半가 어렵든것이 이 「別れのブル-ス」만은 發賣後今日까지 三十萬枚以上이라는 어마어마한數字를 突破하야 日本의「째즈」레코-드界를 爲하야 萬丈의氣焰을 吐하고있는形便이다. 「別れのブル-ヌ」의 뒤를 따러 나온것이 亦是 服部良一氏作曲인 「雨のブル-ス」다. 저 有名한「暗い日曜日」를 聯想할만한 「글루-미」한 哀調는 感傷的인靑春男女의 가슴속을 뒤흔드러 俄然 流行歌界에 旋風을 이르키고마렀다. 이리하야 各레코-드會社는 앞을다투어 부루-스調의 流行歌를 製作하기始作하였고 따러서 부루-스歌手들이 레코-드界의 第一線에 登場하게되였다. 日本에서 現在 부루-스歌手로 有名한 歌手中 女子로는 「淡谷のり子」를 爲始하야 「由利あけみ」․「藤原亮子」․「豊島珠江」․「鈴木芳枝」等이요 男子로는 「デツク․ミネ」․「北廉太郞」․「志村道夫」等이다. 뿐만아니라 過去에있어서 純情歌謠를부르든 歌手들도 時代의要求에應하야 부루-스의曲調를 노래하는等 日本의流行歌界는 斷然 부루-스全盛時代를現出하고마렀다. 그러나 數많은「째즈」曲中에서 特히 부루-스曲調만이 全盛된理由는 부루-스가 자어내는 獨特한 哀愁感이 東洋人의氣分에 共鳴되는바 있는까닭이오 戰時氣分과 무슨 關聯이있는가는 다시 硏究할餘地가있다고 하겠으나 筆者는 다만 부루-스曲의 由來에關하야 두어마디 紹介의 말을 쓰랴한다.
부루-스(Brues)는 亞米利加工人 即 니그로(Negro)族에서 起源된 멜로디-다. 그原作은 祈禱의노래 (Spirituals)로서 「니그로-」獨特한 宿命的哀想感이 潜在하여있다. 여러분이 이미 아시는바이지마는「니그로-」는 人類로서 가장 悲慘한生活을하고있는 種族의하나이다. 메리, 스터우(Mary Stowe)夫人의소설「검둥이의설음」(Uncle Jom's Cacin)을보와도 「니그로-」의生活의 그 鱗片을 엿볼수있는것이다. 저히들은 人間으로서의 모-든構造를具備하고있음에도 不拘하고 다만 黑人種이라는理由로 犬馬以上의 悲慘한生活을 할수밖에없는 環境에노여있다. 가슴속에서 때때로타오르는 反抗心과悲憤感도 運命의現實앞에서는 어찌할수없는것이다. 이런때에 人間은 或 宗敎에依持하랴고한다. 神에對한呼訴 即 哀願의소리가 「스피리추얼」(Spirituals)이다. 부루-스는 即 이頌歌에서 胚胎되였다고볼수있다. 노래를부르거나 우슴을웃거나 가슴속에숨어있는哀愁의리즘! 또는 明朗한 메로디-가흘러도沈欝한하모니! 이것이 交錯된音樂이 即 부루-스다. 부루-스曲에는「沒有法子」的慰安이 있는同時에 失望의歎息이 橫溢하여있다. 부루-스는 結局「니히리스틱」한노래(Nihilistic Song)요 東洋人 으로서는 能히 理解할수있는 氣分이다.

三, 大陸的流行歌의擡頭
我日本의 大陸政策은 레코-드界에도 反映되어事變以後로 各會社는 支那大陸을 舞臺로한 流行歌를 맨드렀다. 「上海だより」를 爲始하야「支那の夜」․「偁來々」․「姑娘十八」․「皷弓の哀歌」等이 모두가大陸에서 取材한 流行歌다. 그中에서도 가장많이流行한「支那の夜」는 竹岡偖幸氏作曲이나 이 曲은竹岡氏創作이 아니오 支那의 固有한歌謠「何日君再來」에서 힌트를 얻은것이다. 朝鮮流行歌界에서도「上海아가씨」「廣東아가씨」․「눈물의胡弓」等多數의 大陸的流行歌를 製作하였으나이것도 勿論內地流行歌에서 影響을 받은것이다. 政治的變動이流行歌에 影響되는것은 今番事變에서만 볼수있는現象이아니오 滿洲事變後에는 滿洲를舞臺로한「滿洲想へぱ」․「君は滿洲」等의 流行歌가 나왔었고 南洋群島의 委任統治問題가 擡頭하였었을 時代에는「カナカ娘」․「南洋の娘」等의 歌謠가 流行하였었다. 이러한 事實로만 보와도 時代相이 얼마나 銳敏하게 流行歌에 反映되는가를 想像할수있다.

四. 映畵主題歌의汎濫
지금으로부터 十餘年前「東京行進曲」을 비롯하야 數많은 映畵主題歌가 一時를 風靡한 時節이있었다. 그러나 大槪는 無聲映畵였었기때문에 映畵字幕에 겨우 主題歌의歌詞를 發表하였을뿐이요 歌謠그것의 直接紹介는 할수없었고 間或 發聲映畵의 主題歌가 있었다하여도 그時代의 發聲映畵技術로서는 流行歌의眞價를 充分이 發揮할수가없음으로 主題歌로서의 魅力이 減少되야 結局 좋은成績를 거두지못하였었다. 그러든것이 近年 發聲映畵의 技術이 急進的進步됨을 따러 映畵界와레코-드界가 次次 接近하기始作하야 다시 主題歌錄音의 機運이擡頭하였다. 最近 主題歌로서큰成功을 거둔것은 松竹과콜럼비아의提携인「愛梁ガつら」일것이다. 이 主題家가 成功한後로는 各社가 競爭的으로 主題歌를 만드렀고 主題歌는 모두가 좋은成績을 올리였다. 따러서 映畵俳優로서 流行歌界에 進出하는사람 또는 映畵界로進出하는 流行歌手等이 많을뿐만아니라 流行歌를 主體로한音樂映畵까지 簇出하는現狀으로 映畵와 레코-드는 겨우 不可分의關係를 맺게되였다. 映畵가 流行歌를 錄音함에는 演出上 效果가있고 레코-드가映畵를 利用함에는 宣傳上效果가많어 企業的으로보와도 가장 合理的이라도 볼수있는까닭에 今後映畵와 레코-드界의 關係는 더욱 密接하여지리라고生覺하고있는바이다. 다만 警戒할것은 그濫用이다. 朝鮮서도 只今까지 몇가지 流行歌가 映畵에錄音된바있으나 아즉도 큰成功을 본것이없음은映畵界와 레코-드界와의 互相理解가 不足하야 그提携關係에 缺陷이있지아니한가 缺心하는바이다.

五, 民謠調流行歌의復活
以上列擧한바와같이 現時局下의 레코-드界는軍歌調가 基本이되어있는 以外로는「짜즈」曲․大陸調․主題歌 即 艶歌調等可謂 混沌狀態에있고 그中예도 古來의民謠調는 겨우 除外되어있는現狀이나 머지않을將來에 民謠를 테마로한 歌謠가復活되리라고보고있다. 「째즈」나 「大陸調」가 모두가 東洋人의感覺에는 아즉도 스투를뿐아니라 이러한種類의流行은 일을테면 우리에게는 暫時外道요 結局東洋人은 東洋情調로 還元하기가 第一쉬운것이다. 今後 우리의民謠가 어떠한方法으로 ■레이슌(■■■ration)되어 民謠의精神이 流行歌에 再生될는지가장 興味있는問題이다. 朝鮮社會에서도 ■■■이좀더 朝鮮固有의 民謠에 關心을가져 民謠精神의助長에 努力하여줄뿐만아니라 流行歌手들도 民謠를蔑視하는 在來의弊風을 버리고 이를 더욱硏究하야 眞正한 民謠精神을 普及시켜 주기를바라는바이다(完)
이메일주소 무단 수집거부 권리침해신고 문의하기