검색
문헌
검색 > 문헌 > 기사
고문화와 신문화의 교류―고시가 문학이 끼친 공적 이병기 씨와의 우문현답기―
구분 표준화 정보 원문정보
기사제목 고문화와 신문화의 교류―고시가 문학이 끼친 공적 이병기 씨와의 우문현답기― 古文化와新文化의交流―古詩歌文學이끼친功績 李秉岐氏와의愚問賢答記―
종    류 대담 對談
필    자 일기자 一記者
출처정보 조광 朝光
연    도 1936-11 昭和十一年十一月
면    수 405 405
기사
[사진]이병기 씨 사진 1매

古文化와新文化의交流
古詩歌文學이끼친功績
李秉岐氏와의愚問賢答記

問 「朝鮮古詩歌文學의 偉大한作家 作品等을時代의變遷에따러 말슴하여주십시요」
答 「朝鮮文學의 文獻上 자최가남은것은 三韓以後인 바文學의母胎인 敍情的 原始的詩歌는朝鮮에서도 亦是 新羅에 燦爛한發達이 있었읍니다. 그것은鄕歌입니다. 鄕歌의意味는 文字대로國鄕의노래를意味한것입니다. 新羅에發生되여서 百濟, 高句麗 新羅에旺盛하야 新羅統一後 三百年間 가장圓熟한것이였읍니다. 이時代는勿論 至今남은 新羅遺蹟을 보아도알수있는것같이 各般文化의極致를 이루은때입니다. 特히 佛敎文化가가장隆盛하야 元曉, 圓側, 慧超玄裝 法師는 唐에서 生佛이라는 稱號를받고 天竺에도徃來하든때입니다. 唐과의文化的接觸이 많어서 留學生도多數히보내였읍니다. 佛敎를中心한文化가 新羅千年宗國을成한것도 佛敎를爲한佛敎가아니고 人生을爲한 新羅를爲한 佛敎이기때문입니다. 鄕歌의內容思想은 宗敎的感情의 最高境의 深好한것임으로思想이 感情化하고 感情이思想化하야 崇嚴神秘한 圓融性을表現하야 좀難解의 것이없읍니다 그러나 內容은仙敎(道敎)儒敎의 影響으로 차츰 變遷하였읍니다. 그러나 참말哀惜한일은 鄕歌의大部分이 남지않고있어서 이方面探求에 大端히 어려우나 至今까지의 殘存된것 二十五首中 均如大師의 讚佛歌十一首는 鄕歌로서 完全한 一定形式을 갖인것이고 詩調의根本型이라고 볼수있읍니다. 그것은 詩調終局에쓰는「두어라「어즈버」와한가지로「阿也」라 하는 感歎語辭가있는것입니다. 그것은一字 一句 참말精美 嚴正하야 彫琢的修辭를 新羅語로쓴것인바 그 進步完熟된證據는 文學的形式의完全한 比喩法을가지고 있음을보아도알것입니다. 또表現은 武烈王陵의거북을 산거북으로보듯이 內容그대로發露된 言語驅使의極致에 놀나지않을 수없읍니다. 作家와作品을 말슴하기前에 鄕歌發達의背景되는 花郞徒를 말슴하지않을수없읍니다. 이것은 人才選用을爲한 制度이든것인데 十餘歲부터 花郞으로뽑히여 國家에서養成하는 團體입니다. 그精神은 公義와公德, 相助協誼의 多分의義俠心을 갖인것입니다. 그러나 一方藝術的敎養을 주어名山大川을 探訪하여 鄕歌를製作하고 花柳方面에놀게하야 雅趣를기르게하고 그 法과律調가있어 音樂이發生하였읍니다. 폼에襦衣를닙고 豪氣를 길넜음으로 襦衣之徒라고도함니다. 이제新羅鄕歌의 作家와作品을通親하면 이것亦是 新羅古蹟의 美術的斷片을가지고 그經路를云々하는것과갓다고 할수있읍니다.
問 「花郞徒의名號가 僧侶와비슷한것은무슨까닭니임까」
答 「命名이 月明師이니 融天師니함은 通稱하는 花郞徒의이홈이요 佛敎의 僧侶와는다름니다. 그時는 一般의生活과 骨肉에佛敎思想이 日常化하여서 이홈은그만두고 作品도 自然이러한傾向이있읍니다. 이제 一然의三國遺事를보면 해가두個생겨서 占卜하는 日官에게무른즉 德있는 道僧을뫼서다가 祈禱하면되겠다고하야 마츰뵈이는阡陌間에 襦衣를닙고 지나가는이를불너서 「請한즉 그는 「只解鄕歌 不解法文」이라고하였으나 兜率歌「彌勒前에 祈禱하는意」를 지어서부르니災變이없어젔다는 일이있어서 當時에認識에 그感動天地, 鬼神을울리는 鄕歌의힘의 極致를表現한 것을알수있읍니다. 이는 營齋歌를 보면 어린누이同生에게주는 哀悼歌인데 歌意는
「生死의길이있는데 自身은간다는말도 못다이르고갓다. 어느가을일은바람에 一枝의잎이 먼저떠러젔다. 乃終에道를닥가 極樂世界에가서 다시만나자!」
라는意味인바 內容은 哀切綿々한 敍情的歌詞나 神秘高尙한 宗敎的情緖를가지고 高昇시킨것입니다. 또三花徒(花郞徒의一派)融天師가지은 「慧星歌」는 慧星이떠서 災變을告하고 日本軍이東海를來襲한바 그를中止시켰다는 노래임니다. 그歌意는 「東海金剛山이 좋다는말을듯고 三花徒가 가려고하였는데 日本軍도 乾達婆(金剛山別名)求景왔다는 烽火를올녔다. 달도亦是金剛山을 보려고 나려오는데 慧星이 비로 길을닥것다」 結局은 달이오르니 慧星이 자최를 감초았겠지만이노래를 지어부르니 慧星도사러지고 日本軍도來征을中止하였다는것입니다. 其外三國遺事에 十四首와 其他民謠도 남어있으나 鄕歌의形式을가지지않었읍니다. 一然의 三國遺事에는 歌詞以外에 作家와 作品이많이 있었으나 至今 殘存한것은 없읍니다. 新羅末葉眞魏聖女王때 大矩和尙과 弘角干이 編輯한 鄕歌集(三代目)이라는것이있읍니다. 그것은 日本內地의萬葉集과같은 古歌集이였읍니다.
問 「高句麗의鄕歌는 어떻게되였읍니까」
答 「高句麗에는 初期에 瑠璃王의 黃鳥歌라는것이 有名한作으로 三國史記에 漢文으로 飜譯되여서 至今歌曲에傳하는 鄭松氏歌詞集의 花灼々노래에 이를더添加한 民謠體의것입니다. 高麗時代의鄕歌는 一種의短歌(時調型)로 歌曲集으로 傳하는것이고 鄕歌型으로는 瓜亭의 古歌謠集이 있읍니다.
問 「短歌에功蹟있는作家와 時代思想을 말슴하여주십시요」
答 「短歌作家로 功勞있다는것보다 劃期的事蹟을 남긴이는 朝鮮語의美妙한 驅使의功이있는 禹倬先生 朝鮮語보다 歌道로서 內容形式이 卓越한 鄭夢周先生입니다. 그思想的色彩는 佛敎思想보다 仙敎 儒敎的色彩가 濃厚하야 宗敎的神秘性 圓融性보다는 當世現實을들어 佛敎文化의 政治的墮落을 諷刺한것이라든가 道德的 實踐的忠孝의 思想을 鼓吹하는것等입니다. 그描寫도 鮮明한具象化로 現實의寫實的描寫가 特色입니다. 그外古典的漢文體는안이나 朝鮮的色調를 濃厚하게 表現한 散文家가 各文集 雜錄에있어서 長編詩歌의 翰林別曲은그하나입니다.
問 「百濟의詩歌와 其他文學에 對하야말슴하여주십시요」
答 「百濟에는 井邑詞가 남아오되 이는 한개의民謠에不過하나 百濟의文學을 알수있읍니다. 그內容은 行商으로나간 男便을 山上에서 달을보며 노래한것인대 自己의 哀怨과悲哀는없고 오직夫君의健康과 多幸을 祝願하는것뿐인바 特異한內容을 갖인것입니다. 그外百濟歌도있읍니다.
問 「李朝에와서는 短歌의種類가 複雜하다고 하는데 分折하야 簡單하게말슴하여주십시요」
答 「歌로는 長歌短歌와歌 詞로는 長編과短編, 雜謠로 俗謠民謠가있읍니다. 그內容은 仙道敎 儒敎의思想이 많이뵈이는데 첫째는 佛敎의墮落을攻擊, 批評, 諷刺한것 둘재는 道德歌 五倫歌)와 隱遁的 樂天的 自然을亨樂하는것(白鷗歌)이고 셋째는 朱子學의 典型的儒思敎想과 그機械的束縛입니다. 그럼으로 그色彩는 一方 自然과人生의 自由스런 感情을읍조리지못하고 消極的 機械的의 制限된觀念에서 自然 技巧遊戱 文學遊戱가되고 말었읍니다. 兩班 政治의 階級的束縛으로 儒敎思想의 奴隸的文學에 反抗하야 反動的作品이 많이流行하였으니 無名氏의作이많었고 菲賤한將校, 驛率의 諺文으로쓴것 純朝鮮的情緖를漢文式의 語法文章으로 쓴것이많었읍니다.
歌詞의 代表的作家는 鄭松江先生입니다. 그는漢文式을 버서나서 朝鮮的情緖 感情을 巧妙한言語로表現하야 率直 純實한氣風이있고 色彩보다線의美가 濃厚하였읍니다. 長歌後氣 金仁謙先生의日東壯遊歌가 有名함니다.
問 「한글이 난後에詩歌와 小說은무엇이 있읍니까
答 「世宗大王以後의 한글로쓴것은 儒敎的精神의「龍飛御天歌」 釋迦一代記의 月印千江之曲이 짧은民謠型으로 佛敎思想의精華를 그려낸것이있읍니다 그外한글노佛經, 傳家의七書, 杜詩解, 漢小說의飜譯이많읍니다. 또書簡文章이 發達하야 正祖母后洪氏의 恨中錄(泣血錄)이 다아는바有名하고 雜文論, 世, 后敎 其他雜記에많읍니다. 思想的으로特異한것은 唐傳世에抗的氣分을 가지고쓴 西浦漫筆은價値있는 特越한것입니다. 그리고古談文學이라고할만한것이 無慮數千卷인바 靑丘野談二十卷은 短篇小說의 材料가많음니다. 朴燕岩文集中의 熱河日記, 許生傳, 南潭初의玉樓等이있읍썼니다. 當時는 政治的壓迫으로 材料를 흔이中國에取하여섯스나情調, 風俗, 用語는 朝鮮的의것입니다 趙雄傳은 高麗遺臣이 李太宗을미워하야 썼다고하나 믿을수없고 許筠光生의 洪吉童傳은 賤祖받는庶子를 題材로하야 階級壓迫을 批判하고 庶子를辯護한 作입니다. 朝鮮小說의 極致迫고할作者未詳의 春香傳, 金萬重(西浦)의 九雲夢, 謝氏南征記는 女學上特筆할 名作으로 文學史上 價値가큼니다. 以上槪略한말슴으로 하였으나 이短片을聚集大成하면 鑑賞批評하고 文學史上體系를세워 文學史 文學集을 만들功勞者가 많이 나야겠다는것은 時急한 우리의할일들이아니고무엇이겠읍니까 무엇보다 먼저自身을 認識하데에朝鮮文學의 再出發이있을 것이라고생각함니다.
이메일주소 무단 수집거부 권리침해신고 문의하기