|
|
|
|
|
악실우감산초 |
|
구분 |
표준화 정보 |
원문정보 |
기사제목 |
악실우감산초 |
樂室偶感散抄 |
종 류 |
기사 |
記事 |
필 자 |
홍난파 |
洪蘭坡 |
출처정보 |
조광 |
朝光 |
연 도 |
1935-12 |
昭和十年十二月 |
면 수 |
0 |
면수 없음 |
|
|
|
|
|
◇
「神」과「바이올린」은 늙을사록값이 나간다. 그러나 「女子」와「피아노」는 새것일사록 더貴하다.
◇
自足하다고 생각하는곳에 進步는없다. 大成한藝術家-ㄹ사록 謙讓의德을기르기에힘쓴다.
◇
「하이펫츠」는말했다.
「音樂은 勞作이아니라天才이다 그러나音樂은天才가아니라勞作이라」-고. 실없은 작난의말같지마는 이것이또한眞理인줄을 音樂靑年은알어야된다.
◇
섯투른獨奏者-ㄹ사록 能爛한伴奏者를要求한다. 그리면서도演奏의不成功은 그責任을伴奏者에게돌리랴고한다.
◇
어떤때는音樂이感情을支配하는이보다 感情이音樂을支配하는수가많다.
◇
「째」音樂이란結局 古典樂의剽竊에不過한것이다
◇
길거리나 店頭에서 騷亂스럽게울려나오는 「레코-드」의 呌聲은「내소리판한장사주시오」-하는 哀願聲이아니고무엇이냐.
◇
눈을감고傾聽한사람보다도 演奏中에옆사람과淡笑를하던이가 행결더 演奏評을한다. 勿論, 淡笑를하던이가 행결더 演奏評을한다. 勿論, 淡笑는 귀도한것이야아니지마는.
◇
기뻐웃는者를울게하는名曲이없고 슬퍼우는者에게 웃음을줄名演奏家가없다.
◇
常軌를버서난行動이 凡人에있어서는狂態로보이지마는 天才에게는 더욱더욱驚異와讃歎의的이되는 것이다.
◇
사람은先天的으로 「不治의音樂的」인것이다. 그러나누구나다같이 「音樂的」. 까닭에 보다더音樂的이되기는힘든다.
◇
音樂의歷史가發明하는限에있어서 女子란남의音樂을演奏하기爲하여서만 생겨난것같다.
◇
「무당」은춤을추고 「장님」은북을처야한다. 꼭같은 말인지는몰라도 말(言)은「앵무」가잘하고 춤은「두루미가잘춘다.
◇
말(馬)처럼騎手를 잘-저울질하는놈은없다. 그러나 樂器야말로 말(馬)以上으로 奏手를알어보는 것이다.
◇
太半의聽衆은 演奏者의聲價에 自己의귀(耳)를買受當하는것이다.
◇
藝術에는國境이없다고한다. 이것이참말인지는몰라도, 그러나 國家의背景이없는藝術은 國境을넘기에도힘이든다.
◇
伊太利의어떤名歌手는 일즉이이러한말을했다.
◇
佛蘭西人은作曲을하기爲하야, 伊太利人은노래를하기爲하야, 獨逸人은演奏를하기爲하야, 英國人은鑑賞을하기爲하야, 米國人은돈을쓰기爲하야, 各各音樂을한다」고-.
◇
우리는어느것을爲하야 音樂을하나? |
|
|
|
|