|
|
|
해당 내용 없음 |
|
|
|
|
해당 내용 없음 |
|
|
|
|
|
|
|
음반정보 |
|
|
음반번호 |
- |
편곡 |
- |
트랙번호 |
- |
연주 |
- |
확장번호 |
- |
반주 |
- |
분류명 |
- |
소장번호 |
- |
곡명 |
- |
|
|
작사 |
- |
음원 |
|
작곡 |
- |
|
|
|
|
|
|
|
원반정보 |
|
음반번호 |
- |
녹음일 |
- |
트랙번호 |
- |
소장자 |
- |
확장번호 |
- |
소장번호 |
- |
원반 기록사항(곡명) |
- |
음원 |
|
원반 기록사항(연주자) |
- |
|
|
|
|
|
|
|
복각정보 |
|
|
|
|
|
|
복사정보 |
|
소장자 |
한국방송공사 |
소장번호 |
KBS 5829-00177_78 |
음원 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
크게보기 |
1
2
|
Columbia40529-A 즈코-라스 사랑의유레이티 金東進作詞 奧山貞吉編曲 蔡奎燁 安一波 鄭日敬 趙錦子 伴奏日本콜럼비아즈드
산마을의 귀염둥인
우유집 총각이지
새벽부터 저녁지 노래만불러요
목장터는넓고넓고 노래는맑고고화
그멜로듸듯기좃네 알푸스의사랑
마을쳐녀 그노래에반해 유-레이티
다놀아나네 유-레티
우유는총각 그리워 유-레이티
유-레이 유-레이티
목소리도 죠흔총각 솜씨도휼늉하지
젓기에도 바것만 어느겨를에
동리쳐녀각시다 후려내노
* * *
우유집의 저총각은
언제든지 쾌활해
젓는 그시간에도 노래를못니저요
이업시 기노래 바람결에흐터져
알프스산봉오리에 옥반을굴리누나
마을쳐녀 그노래에반해 유-레이티
다놀아나네 유-레이티
우유는총각 그리워 유-레이티
유-레이 유-레이티
우유집총각이온다면
마을의처녀각씨 베든손도 멈추고서
애양부리며
고흔그노래에 홈박반하네
昭和九年七月十五日印刷 昭和九年七月二十日發行
京城長谷川町 編輯兼發行人 一․제一핸드포-드
京城黃金町六丁目 印刷人 西尾四良 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
식별정보 |
|
콜럼비아매월신보-1934-08-(00b) |
|
|
|
|
내용 |
|
八月新譜 發賣日 昭和九年七月二十日
四○五二九 즈코라-스 사랑의유-레이듸 金東進作詞 奧山貞吉編曲 一枚 蔡奎燁 安一波 鄭日敬 趙錦子 伴奏日本콜럼비아즈드 |
|
|
|
|
|
|
|
|
식별정보 |
|
콜럼비아매월신보-1934-08-(06) |
|
|
|
|
내용 |
|
[사진] 콜럼비아코-라스團
(40529-A) 즈코-라스 사랑의유레이틔
絶讃! 歡呼 유-레이틔!
이노래는 콜럼비아의 자랑인 즈코라스團의 傑作盤이다. 靑春의歡樂을소리치는 그輕快하고도 아름답은 旋律은 우리의가슴을動搖식히고야 말것이다. 이 一枚야말노 今夏의流行歌界에 特異한光彩를 낼줄밋는다. 「유-레이틔」(瑞西語) 山谷에서 사람을 소리쳐부르난 소래다. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
식별정보 |
|
동아일보-1934-07-25-(03)-콜럼비아 |
|
|
|
|
내용 |
|
八月新譜(七月二十日發賣)
四○五二九 째즈 사랑의유-레이터 蔡奎燁 安一波 鄭日敬 趙錦子 |
|
|
|
|
|
|
|
|
식별정보 |
|
매일신보-1934-07-27-(01)-콜럼비아 |
|
|
|
|
내용 |
|
八月新譜(七月二十日發賣)
四○五二九 째즈 사랑의유-레이터 蔡奎燁 安一波 鄭日敬 趙錦子 |
|
|
|
|
|
|
|
|
식별정보 |
|
조선일보-1934-07-22-(03)-콜럼비아 |
|
|
|
|
내용 |
|
八月新譜(七月二十日發賣)
四○五二九 째즈 사랑의유-레이터 蔡奎燁 安一波 鄭日敬 趙錦子 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
식별정보 |
|
KBS 5829-00177_78 |
|
|
|
|
내용 |
|
원반복사
KBS 5829-00177/78 “Columbia” SP 음반 복사(89)
03 유행가;사랑의 유레이터 -채규엽 |
|
|
|
|
|