|
|
|
해당 내용 없음 |
|
|
|
|
해당 내용 없음 |
|
|
|
|
|
|
|
음반정보 |
|
|
음반번호 |
- |
편곡 |
- |
트랙번호 |
- |
연주 |
- |
확장번호 |
- |
반주 |
- |
분류명 |
- |
소장번호 |
- |
곡명 |
- |
|
|
작사 |
- |
음원 |
|
작곡 |
- |
|
|
|
|
|
|
|
원반정보 |
|
음반번호 |
- |
녹음일 |
- |
트랙번호 |
- |
소장자 |
- |
확장번호 |
- |
소장번호 |
- |
원반 기록사항(곡명) |
- |
음원 |
|
원반 기록사항(연주자) |
- |
|
|
|
|
|
|
|
복각정보 |
|
|
|
|
|
|
복사정보 |
|
소장자 |
한국방송공사 |
소장번호 |
KBS 5829-00365_66 |
음원 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
크게보기 |
1
2
3
|
RegalC224-A 스켓취 쏘푸라노婦人(上) 都武 林生員 申카나리아 管絃樂伴奏
「親舊」 아 이거참 오래간만일세그려 그런데자네 요지음결혼햇단 말을듯고 그러지안허도 부인도뵐겸 츅하도들릴겸 겸사へ로 햇든차에 잘됀네 그래신혼생활에자미가엇던가
「主人」 여보게신혼생활 자미라니 말々게 큰일낫네
「親舊」 엇제서 이사람아
「主人」 다른게 아니라 우리마누라가 바로 쏘々 쏘푸라노야
「親舊」 아니 쏘푸라노라니 그것참 듯든즁에안되엿네그려 그래 대단치나 안으신가 웨이사람아 병원에 입원을식혀 곳 수슐를하도록하지
「主人」 앗다이사람아 알는병이아니라 바로그노래쟁이 쏘푸라노란말일세 자네모르나
「親舊」 응 알어 채렛네 그럼바로 성악가(聲樂家)한말이지
「主人」 바로렷네
「親舊」 이사람이 너무 호강에 겨워하는말이겟다
「主人」 호강 왜이사람아 압녹강은아니고 호강이야 원밤에 잠을잘수가잇나 정말이지 신경쇠약이걸닐지경이라네
「親舊」 그럼 밤에도 자지를안코 메주이갓흔애교를 한타쓰는 러트리는 모양이군
「主人」 다시할말업네 쉬 여보게 우리마누라가 이리로오는가보네 아모말말게
「女子」 랄 々 々 々 아이고마니나 손님이오셋구만요
「主人」 내친구인데 인사해요
「女子」 저 언제인가 한번 뵌듯한데요
「親舊」 글세요 저도 어데서 한번뵌듯십흔데 올치へ생각이남니다 저젼에 카페락원회관(樂園會舘)에게시든 エィコ(英子)さん
「노래」 생각이남니다へ 생각이나요
지난춘삼월 피여올젹에
주책업시 나에게춤을흘니며
헤메다가 나나질발벗지
「親舊」 여보게 저나 열시에 누굴좀 맛나기로약속(約束)을햇는데 나좀 실녜하겟네
「女子」 여보 그래 그위 개망낭이를 친구라구요 아 그자식이 전에 나만보면 못살겟다구라단니면서 언제는나의게 무릅을코 하는말이 오-나는 당신이안이시면 이세상을 도저히살허나가기가 어렵슴니다하며 글세한달동안에봉투가 거즌말보태서 일만오쳔동이나되겟지
「主人」 온 저런주릿를한번의 마즐놈갓흐니 그래우리 쏘푸라노 마누라를보고
「女子」 머시 엇제요 쏘푸라노?
「主人」 아니저- 이를테면 말이야
× × ×
「主人」 아여보 영자(英子) 어서이으로 건너와요
「女子」 아니혼자만 다라나건너가면난엇터케하란말이요 그러면 동부인이랄게무어요
「警官」 스톱! 신호(信號)를보고 단녀 간빗츤섯고 파란빗흔지나가거란말이야 여보부인(主人)좀들어서
「女子」 아니그럼 오도가도 못하란말이요
「노래」 당신은요 밋쳣구려 밋쳣단말이야
쳔금갓흔 안헤를 모욕을식혀
「警官」 여보へ 교통이복잡한 거리에서노래가무슨노래야어서건너가
「主人」 글세 여보 길거리에서 노래를부르다니 온창피해서 어듸갓치 단이겟소
「女子」 아 창피라니 다누구 문인데
「노래」 언제든지 스를 타는것을요
쟁이짓을하다가 창피당하네
昭和九年十月十五日印刷 昭和九年十月二十日發行
編輯兼發行人 京城長谷川町 -․제-핸드포-드
印刷所 京城黃金町六丁目 西尾印刷所 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
식별정보 |
|
콜럼비아매월신보-1935-08-(20) |
|
|
|
|
내용 |
|
旣發賣品目錄
C二二四 넌센스 쏘푸라노婦人(上) 一枚 都武․林生員 申카나리아 |
|
|
|
|
|
|
|
|
식별정보 |
|
콜럼비아매월신보-1935-10-(17) |
|
|
|
|
내용 |
|
旣發賣品目錄
C二二四 넌센스 쏘푸라노婦人(上) 一枚 都武․林生員 申카나리아 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
식별정보 |
|
동아일보-1934-10-27-(02)-리갈 |
|
|
|
|
내용 |
|
躍進또躍進! 十一月新譜
【發賣日 十月二十日】
넌센스 쪼푸라노婦人 都武 林生員 申카나리아
**‘쪼푸라노’는 ‘쏘푸라노’의 誤字. |
|
|
|
|
|
|
|
|
식별정보 |
|
매일신보-1934-10-22-(02)-리갈 |
|
|
|
|
내용 |
|
躍進또躍進! 十一月新譜
【發賣日 十月二十日】
넌센스 쪼푸라노婦人 都武 林生員 申카나리아
**‘쪼푸라노’는 ‘쏘푸라노’의 誤字. |
|
|
|
|
|
|
|
|
식별정보 |
|
조선일보-1934-10-21-(02)-리갈 |
|
|
|
|
내용 |
|
躍進또躍進! 十一月新譜
【發賣日 十月二十日】
넌센스 쪼푸라노婦人 都武 林生員 申카나리아
**‘쪼푸라노’는 ‘쏘푸라노’의 誤字. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
식별정보 |
|
KBS 5829-00365_66 |
|
|
|
|
내용 |
|
원반복사
KBS 5829-00365/66 “REGAL” SP 음반 복사(31)
02 쏘푸라노 부인(상-스켓취) 3:30 -도무/임생원/신카나리아 (*03의 오류)
|
|
|
|
|
|